Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
1.стремитесь понять тот образ, который скрывается в каждой идиоме. Например, если вы учите английское выражение as easy as pie (легкий, как пирог), то вы должны понимать, что имеется в виду не вес пирога, а нечто другое. Что именно? Пирог легко съесть. Если мы говорим, что нечто является as easy...
Небольшое, субъективное мнение именно о уроках "живого японского языка". Так как у меня есть что-то вроде предрасположенности к иностранным языкам, любовь к Японии и Азиатам всецело, какое-то время я искал различные лингвистические центры и тому подобное, но из-за того, что они находятся далеко...
Проходил 2 года назад. Не вживую, и после Языкового спецназа. Я тогда вошел в раж, этот фонетический курс рассчитанный на неделю или по хорошему 10 дней я "проглотил" за 3 дня. Хотел быстрее, но боли в горле, на связках, мышцах морды и лица этого не позволили. Припадок внезапной любви к...