Dozhd
Администратор
- Регистрация
- 17 Янв 2014
- Сообщения
- 169.595
- Реакции
- 387.962
Практика перевода: английский — русский [URSS] [Мухортов Денис Сергеевич] [Учебное пособие, 8-е изд., 2025]
Описание:
Учебное пособие «Практика перевода: английский — русский» (URSS, автор Мухортов Денис Сергеевич, 8-е изд., 2025) предназначено для формирования и совершенствования навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский.
В основе методики лежит интегральный подход, который сочетает изучение лексико-семантических, синтаксических и прагматических особенностей перевода с практическим применением этих знаний.
Пособие позволяет системно отрабатывать перевод публицистических текстов и интервью, одновременно развивая лексику, грамматику и речевые обороты.
Что внутри:
- Активный вокабуляр по каждой теме
- Упражнения для закрепления слов и речевых оборотов
- Тексты для письменного перевода
- Интервью для устного перевода
Темы:
- Elections
- Society
- Education
- Crime and Punishment
- Mass Media
Для кого:
- Слушатели переводческих курсов
- Студенты и преподаватели языковых направлений
- Школы перевода
- Все, кто хочет системно развивать навыки перевода
- Опытные переводчики, желающие прокачать практику работы с публицистикой
Формат: PDF (электронная книга, текстовый PDF, копирование и поиск текста доступны)
Ссылка на продажник: URSS
СКАЧАТЬ
Описание:
Учебное пособие «Практика перевода: английский — русский» (URSS, автор Мухортов Денис Сергеевич, 8-е изд., 2025) предназначено для формирования и совершенствования навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский.
В основе методики лежит интегральный подход, который сочетает изучение лексико-семантических, синтаксических и прагматических особенностей перевода с практическим применением этих знаний.
Пособие позволяет системно отрабатывать перевод публицистических текстов и интервью, одновременно развивая лексику, грамматику и речевые обороты.
Что внутри:
- Активный вокабуляр по каждой теме
- Упражнения для закрепления слов и речевых оборотов
- Тексты для письменного перевода
- Интервью для устного перевода
Темы:
- Elections
- Society
- Education
- Crime and Punishment
- Mass Media
Для кого:
- Слушатели переводческих курсов
- Студенты и преподаватели языковых направлений
- Школы перевода
- Все, кто хочет системно развивать навыки перевода
- Опытные переводчики, желающие прокачать практику работы с публицистикой
Формат: PDF (электронная книга, текстовый PDF, копирование и поиск текста доступны)
Ссылка на продажник: URSS
СКАЧАТЬ
Для просмотра скрытого содержимого вы должны зарегистрироваться
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- AI-агенты на локальных моделях [Университет Искусственного Интеллекта] [Дмитрий Романов]
- AI-агенты на локальных моделях [Университет Искусственного Интеллекта] [Дмитрий Романов]
- AI-агенты на локальных моделях [Университет Искусственного Интеллекта] [Дмитрий Романов]
- AI-агенты на локальных моделях [Университет Искусственного Интеллекта] [Дмитрий Романов]
- AI-агенты на локальных моделях [Университет Искусственного Интеллекта] [Дмитрий Романов]
- AI-агенты на локальных моделях [Университет Искусственного Интеллекта] [Дмитрий Романов]